https://www.mdu.se/

mdu.sePublications
4445464748495049 of 50
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf
Fysioterapeuters erfarenhet av att samarbeta med tolk: En kvalitativ studie
Mälardalen University, School of Health, Care and Social Welfare.
Mälardalen University, School of Health, Care and Social Welfare.
2025 (Swedish)Independent thesis Basic level (degree of Bachelor), 10 credits / 15 HE creditsStudent thesis
Abstract [en]

Background: Language barriers in healthcare can negatively affect communication, patient safety, and treatment outcomes. For physiotherapists in primary care, where communication is central to rehabilitation, the use of interpreters can present both opportunities and challenges.

Aim: The aim of this study was to explore physiotherapists experiences of collaborating with interpreters in primary care.

Method: The study used a qualitative design with an inductive approach. Data were collected through ten semi-structured interviews with physiotherapists experienced in working with interpreters. The material was transcribed and analyzed using qualitative content analysis.

Result: Three main categories were identified: the role and professionalism of the interpreter, conditions and challenges of different interpreting methods, and communication. Participants emphasized that interpreters with professionalism and competence are crucial for the quality of the encounter. The choice between on-site and telephone interpreting mainly affected the flow of the conversation and patient comfort. Communication was challenged by language limitations, cultural differences, and time constraints.

Conclusion: Physiotherapists experiences of collaborating with interpreters in primary care are influenced by several factors. Professional interpreters are preferred over ad hoc interpreters to ensure neutrality. On-site interpreters facilitate practical tasks, while telephone interpreters can enhance anonymity. Patients’ ability to make behavioral changes is affected by the support of both the physiotherapist and the interpreter, as well as individual factors such as self-efficacy and outcome expectations. Effective interpreter collaboration may be important for patient engagement and rehabilitation success.

Keywords: Physiotherapy, primary care, language barriers, healthcare interpreting

Place, publisher, year, edition, pages
2025. , p. 32
Keywords [en]
Physiotherapy, primary care, language barriers, healthcare interpreting
National Category
Physiotherapy
Identifiers
URN: urn:nbn:se:mdh:diva-75050OAI: oai:DiVA.org:mdh-75050DiVA, id: diva2:2020756
Subject / course
Physiotherapy
Supervisors
Examiners
Available from: 2025-12-23 Created: 2025-12-11 Last updated: 2025-12-23Bibliographically approved

Open Access in DiVA

Dello, Persson- Examensarbete(580 kB)57 downloads
File information
File name FULLTEXT01.pdfFile size 580 kBChecksum SHA-512
5ed5a11197a9568e6ae9935607ee6ff966de7435e59a846945aa3222f3062049543c161cf94b095970a2ef7dbe84c2f2711cf57c1411a9b41c373e9a03eaee9d
Type fulltextMimetype application/pdf

Search in DiVA

By author/editor
Dello, GullanPersson, Daniel
By organisation
School of Health, Care and Social Welfare
Physiotherapy

Search outside of DiVA

GoogleGoogle Scholar
The number of downloads is the sum of all downloads of full texts. It may include eg previous versions that are now no longer available

urn-nbn

Altmetric score

urn-nbn
Total: 75 hits
4445464748495049 of 50
CiteExportLink to record
Permanent link

Direct link
Cite
Citation style
  • apa
  • ieee
  • modern-language-association-8th-edition
  • vancouver
  • Other style
More styles
Language
  • de-DE
  • en-GB
  • en-US
  • fi-FI
  • nn-NO
  • nn-NB
  • sv-SE
  • Other locale
More languages
Output format
  • html
  • text
  • asciidoc
  • rtf